반응형

No biggie는 “별일 아니야”, “괜찮아”라는 의미로,
누군가 사과하거나 고마움을 표현했을 때 부담스럽지 않게 대답하는 미국식 캐주얼 표현이에요.
정식 표현인 No big deal을 줄인 형태로, 주로 친구·가족·동료 사이에서 가볍게 씁니다.
💬 예문
A: Thanks for helping me with the project!
B: No biggie! I enjoyed it.
→ 프로젝트 도와줘서 고맙다고 했더니,
“별거 아니야! 나도 즐거웠어.”
A: Sorry I’m late.
B: No biggie. We haven’t started yet.
→ “늦어서 미안해.”
→ “괜찮아. 아직 시작도 안 했어.”
It’s just a small favor, no biggie.
→ 그냥 작은 부탁이야, 별일 아니야.
✨ 사용 팁
• No biggie는 친근하고 부드러운 뉘앙스를 전달합니다.
• 직장에서 상사에게는 No problem이나 No worries를 쓰는 것이 더 무난합니다.
• 온라인 채팅에서는 “nbd”라고 줄여 쓰기도 합니다. (No Big Deal)
📍 비슷한 표현
• No worries – 걱정 마.
• It’s all good – 다 괜찮아.
• Don’t sweat it – 신경 쓰지 마.
반응형
'English' 카테고리의 다른 글
| cut corner 뜻과 사용법 ㅣ 직장에서 절대 하면 안 되는 행 (6) | 2025.08.16 |
|---|---|
| Periodt 뜻 / Periodt meaning (4) | 2025.08.16 |
| Lowkey 뜻 (3) | 2025.08.15 |
| Cut to the chase 뜻 / 본론부터 영어로 (1) | 2025.08.15 |
| Cheugy 뜻 / Cheugy meaning (3) | 2025.08.15 |