
In the red는 주로 회계·재정 상황에서 적자 상태를 나타내는 표현이에요.
즉, 수입보다 지출이 많아 빚을 지거나 손실이 난 상태를 의미합니다.
기업의 재무보고, 개인의 가계 재정, 주식·투자 뉴스에서 자주 등장하죠.
📍 반대 표현은 in the black (흑자 상태)입니다.
어원
이 표현은 회계 장부 색상 표기 방식에서 왔어요.
과거 회계사들은 손실(적자)은 빨간 잉크(red ink)로, 이익(흑자)은 검은 잉크(black ink)로 표시했습니다.
그래서 "in the red" = 장부에 빨간색 숫자가 찍힌 상태 → 적자.
실제 쓰임
비즈니스·경제 기사
“The company has been in the red for three consecutive quarters.”
(그 회사는 3분기 연속 적자를 기록했다.)
개인 재정
“I overspent this month and now I’m in the red.”
(이번 달 너무 써서 지금 적자 상태야.)
투자·주식
“My stock portfolio is deep in the red after the market crash.”
(시장 폭락 이후 내 주식 계좌가 크게 마이너스다.)
예문 모음
The restaurant has been in the red since it opened last year.
(그 식당은 작년에 문을 연 이후 계속 적자 상태다.)
If we keep spending like this, we’ll end up in the red.
(이렇게 계속 쓰면 결국 적자가 날 거야.)
His investments put him deep in the red.
(그의 투자가 큰 손실을 가져왔다.)
The charity has been in the red, so they are seeking donations.
(그 자선 단체는 적자 상태라 후원을 요청하고 있다.)
The company was in the red until their new product launch.
(그 회사는 신제품 출시 전까지 적자였다.)
정리
In the red = 재정적 적자 상태, 손실.
경제 뉴스, 회계 보고서, 주식 투자 이야기에서 꼭 알아둬야 하는 표현입니다.
'English' 카테고리의 다른 글
| On the ball 뜻과 예문 ㅣ 센스있고 빠른 사람을 말할 때 쓰는 영어 표현 (0) | 2025.10.09 |
|---|---|
| Dead Cat Bounce 뜻과 예문 | 주식 시장에서 알아두면 좋은 표현 (12) | 2025.08.16 |
| cut corner 뜻과 사용법 ㅣ 직장에서 절대 하면 안 되는 행 (6) | 2025.08.16 |
| Periodt 뜻 / Periodt meaning (4) | 2025.08.16 |
| No biggie 뜻 / No biggie meaning (4) | 2025.08.15 |