본문 바로가기
English

Burn the midnight oil 뜻 / 밤 늦게까지 공부하다 영어로

by avecmoi 2025. 8. 12.
반응형


영어로 “밤늦게까지 공부하다” 또는 “늦은 시간까지 일하다”를 표현하고 싶을 때,
단순히 study late나 work late라고 하면 조금 밋밋하게 들릴 수 있습니다.

원어민들이 자주 쓰는 더 생생한 표현이 바로 burn the midnight oil입니다.
이 표현은 과거 전등이 없던 시절, 밤에 일을 하기 위해 등잔불(oil lamp)을 켜고 늦게까지 일하던 모습에서 유래했어요.


📖 Burn the midnight oil 뜻


Burn the midnight oil은 밤늦게까지 공부하거나 일하다라는 의미의 비격식 표현입니다.
시험 준비, 프로젝트 마감, 보고서 작성 등 긴급하고 중요한 일을 하느라 늦게까지 불을 밝히는 상황을 묘사할 때 쓰입니다.
• burn: 불태우다
• midnight: 자정
• oil: 등잔에 쓰이는 기름

즉, ‘자정까지 불을 켜두다’라는 이미지에서 ‘늦게까지 깨어서 무언가를 하다’라는 의미가 생긴 것이죠.


💬 Example Sentences


1. I have to burn the midnight oil to finish this report before tomorrow morning.
내일 아침 전에 보고서를 끝내려면 밤새워야 해.
2. She’s been burning the midnight oil to prepare for her final exams.
그녀는 기말고사를 준비하느라 밤늦게까지 공부하고 있어.
3. We had to burn the midnight oil to meet the project deadline.
프로젝트 마감일을 맞추려고 밤늦게까지 일했어.
4. I don’t mind burning the midnight oil if it means we can launch the product on time.
제때 제품을 출시할 수 있다면 밤새우는 것도 상관없어.
5. They’ve been burning the midnight oil for weeks to get the event ready.
행사를 준비하느라 몇 주째 밤늦게까지 일하고 있어.


🔍 표현 사용 팁

• burn the midnight oil은 공부뿐만 아니라 일에도 모두 사용할 수 있습니다.
• hit the books가 오직 ‘공부하다’에만 쓰이는 것과 달리, 이 표현은 업무·창작 활동·연구 등 더 폭넓게 적용됩니다.
• 비격식이지만 문학, 기사, 연설 등에서도 비유적으로 쓰이는 경우가 있습니다.
• 비슷한 의미로 stay up late working이나 pull an all-nighter가 있습니다. 다만 pull an all-nighter는 ‘밤을 완전히 새우다’에 더 가까운 뉘앙스입니다.


📝 유사 표현

• Pull an all-nighter – 밤을 꼬박 새우다.
• Work into the small hours – 새벽까지 일하다.
• Stay up late – 늦게까지 깨어 있다.


📌한 줄 정리


Burn the midnight oil = 밤늦게까지 공부하거나 일하다.

반응형

'English' 카테고리의 다른 글

out of pocket 뜻  (3) 2025.08.13
Pull an all-nighter 뜻 / 밤새다 영어로  (2) 2025.08.12
Hit the books 뜻 / 열심히 공부하다  (5) 2025.08.12
Bussin 뜻  (2) 2025.06.28
Drop top 뜻 / Drop top meaning  (4) 2025.06.23