본문 바로가기
English

Under the weather 뜻과 예문 – 직역하면 모르는 건강 관련 영어 표현

by avecmoi 2025. 8. 13.
반응형

영어에서 under the weather를 직역하면 ‘날씨 아래에’라는 의미지만,
실제로는 건강과 관련된 아주 흔한 구어 표현입니다.
특히 원어민들은 몸이 안 좋을 때 공식적인 단어 sick보다 더 자연스럽게 이 표현을 씁니다.


📖 Under the weather 뜻

1. 몸이 좋지 않은, 컨디션이 안 좋은
• 감기, 피로, 숙취 등 가벼운 건강 문제부터 시작해 일상 대화에서 다양하게 쓰입니다.
• 심각한 질병보다는 ‘조금 아픈 상태’나 ‘몸이 무거운 상태’를 표현할 때 적합합니다.
2. 기분이 우울한 (드물게)
• 건강이 아니라 감정 상태를 나타내는 경우도 있지만, 건강 의미가 압도적으로 많습니다.


💬 Example Sentences

1. I’m feeling under the weather, so I think I’ll stay home today.
몸이 좀 안 좋아서 오늘은 집에 있으려고 해요.
2. She’s a bit under the weather after working late all week.
그녀는 일주일 내내 야근을 해서 컨디션이 좀 안 좋아요.
3. If you’re under the weather, you should get some rest.
몸이 안 좋으면 좀 쉬는 게 좋아요.
4. I was under the weather last weekend, so I didn’t go out.
지난 주말엔 몸이 안 좋아서 외출을 안 했어요.
5. He’s under the weather because of a bad cold.
심한 감기 때문에 컨디션이 나빠요.


🔍 표현 사용 팁

• 질병의 심각도: 주로 감기, 피로, 두통 같은 가벼운 증상에 사용
• 공식 vs. 비공식: 비공식·구어체에서 주로 쓰이고, 병원 진단서나 의료 보고서에서는 사용하지 않음
• 변형 표현: a little under the weather, feeling under the weather 등 앞에 강도 조절하는 단어를 넣어 사용


📝 유사 표현

• Feel off – 몸 상태가 평소 같지 않다
• Not feeling myself – 평소처럼 건강하거나 활발하지 않다
• Out of sorts – 몸이나 기분이 안 좋다


📌 한 줄 정리


Under the weather = 건강 상태가 좋지 않은, 몸이 안 좋은 상태

반응형